華格納不但是花花公子,還有種族歧視?
白遼士其實是個私生飯?
18、19世紀也有八點檔嗎?
 
你不知道的歷史,說給你聽。
man in black long sleeved shirt and woman in black dress

【音樂家的浪漫II】再濃烈的音樂都不夠表達我的愛

情人節只剩下不到一個月了,但2022年的疫情依舊反反覆覆的,所以今年的情人節在家準備個燭光晚餐配上一首浪漫破表的曲子吧!

Salut d’Amour

大家大概對這首曲子感到非常熟悉,老是在婚禮或是求婚的場景聽到過。Salut d’Amour 愛的禮讚是由英國作曲家艾德華·艾爾加(Edward Elgar)在1888年送給未婚妻Caroline Alice Roberts的訂婚禮物。當時艾爾加在樂譜上用法文寫著“à Carice”–Carice是艾爾加將未婚妻的名字和中間名結合在一起,將曲子獻給了未婚妻,而Carice在兩年後也成為他們剛出生女兒的名字,就像女兒的出生是艾爾加對妻子濃濃愛意的見證,並希望能夠由女兒將這份愛情延續下去!

其實不只是艾爾加,在訂婚時Caroline Alice Roberts 也送給艾爾加一首詩「The Wind At Dawn」,後來艾爾加也有將這首詩譜成樂曲

Widmung

想必舒曼(Robert Schumann)和妻子克拉拉(Clara Schumann)的愛情大家已經聽膩了吧,但舒曼真的寫過太多的情書和曲子獻給他摯愛的克拉拉,所以在這戀愛的節日不得不提到我們這位浪漫大師。

Widmung 奉獻是出自舒曼在1840年創作的聯篇歌曲 Myrthen op. 25的第一首曲子,並且他在同年與克拉拉的婚禮上,將這首作品和其他幾首聯篇歌曲送給了克拉拉。而奉獻這首曲子,從頭到尾舒曼都沒有提到任何的我愛你,卻描寫出愛情最美好的模樣–你所有的一切都勾動著我的心,我也因為你,成為更好的自己。

Dedication

You my soul, you my heart,
You my rapture, O you my pain,
You my world in which I live,
My heaven you, to which I aspire,
O you my grave, into which
My grief forever I’ve consigned!
You are repose, you are peace,
You are bestowed on me from heaven.
Your love for me gives me my worth,
Your eyes transfigure me in mine,
You raise me lovingly above myself,
My guardian angel, my better self!

奉獻

你是我的靈魂,我的心,
你是我的快樂也是我的悲傷,
你是我的世界讓我身在其中,
是我的天空,讓我自由自在的飛翔。
你是我的安息之所,
讓我在那而放下悲傷。
你是平和的,是安祥的,
你是上天所賜予的。
由於你愛我,使我尊敬自己,
你的目光使我平靜,
你幫助我使我超越自己,
使我成為更善良優美的我。

(Widmung德文原文/英文翻譯中文翻譯)

Liebestraum No.3

Liebestraum 愛之夢是弗朗茨·李斯特(Franz Liszt)創作的三首鋼琴曲,第一及第二首用的是Ludwig Uhland,而我們最常聽到的第三首是他受到德國詩人Ferdinand Freiligrath的作品–“O lieb, so lang du lieben kannst”前四段詩節的啟發而創作的。

Freiligrath的詩看似是在說愛人離去後的哀傷,但同時也是表達了愛一個人一生一世直到心臟停止跳動為止,所以盡你所能的愛吧! 而李斯特的愛之夢,也非常貼切這首詩的意境。雖然李斯特本身的風格就是以細碎不停的音符貫穿整首曲子,但對這首詩來說,這些綿延不絕的音符,就像是無止境的愛一樣,不會停止,又像是平靜的表面下,是熱烈躁動的心。

O Dear, As Long As You Can Love

O love as long as love you can,
O love as long as love you may,
The time will come, the time will come
When you will stand at the grave and mourn!

Be sure that your heart burns,
And holds and keeps love
As long as another heart beats warmly
With its love for you

哦 愛吧,能愛多久就多久!

哦 愛吧,能愛多久就多久!
哦 愛吧,想愛多久就多久!
那時刻會到,那時刻會到,
那個你在墳墓前悲傷的時刻!

但請讓你的心繼續發熱,
繼續跳動,繼續愛人,
只要另一顆心也溫暖地跳動
用它對你的愛回應你

(完整的詩詞可以點擊這裡,中文翻譯以及另外兩首詩可以參考這位作者)

這三首曲子,就像是代表著三種不同的愛情,純粹甜蜜的戀愛,能帶著彼此一起進步的敬愛,和至死不渝的愛情。你的愛情是哪一種呢?

對了,既然是音樂家的浪漫" 2 ",那就會有 1 啦! 如果還想看更多關於音樂家和曲子背後浪漫的故事,可以看看這篇文章噢! 

在你喜歡的平台上聽我們聊八卦